Ghazal
ખંજર સુધી ગયા
This ghazal explores a profound emotional conflict and the peak of love, where the speaker has crossed every boundary in the name of love. It expresses deep feelings of separation, dedication, and intense longing.
Loading songs…
00
1
ગુસ્સે થયા જો લોક તો પથ્થર સુધી ગયા.
પણ દોસ્તોના હાથ તો ખંજર સુધી ગયા.
When people angered, their hands reached for stones. But the hands of friends, they reached for daggers.
When people became angry, they resorted to stones, but the hands of friends reached for daggers. This suggests that the betrayal from close friends can inflict a deeper wound than the anger of strangers.
2
જોયું પગેરું કાઢી મહોબ્બતનું આજ તો,
એના સગડ દીવાનગીના ઘર સુધી ગયા.
Today, when I traced the footsteps of love, Its tracks led all the way to the house of madness.
Today, when I traced the footsteps of love, its tracks led all the way to the house of madness.
3
તું આવશે નહીં જ હતી ખાતરી છતાં,
નિશદિન હરી ફરી અમે ઉંબર સુધી ગયા.
Of your non-arrival, I was quite certain,
Yet day and night, to the threshold, I repeatedly returned.
Despite being certain of your non-arrival, I repeatedly returned to the threshold day and night.
4
એવા હતા મનસ્વી કે આ પ્રેમમાં તો શું,
વેવારમાં ય ના અમે વળતર સુધી ગયા.
So self-respecting were we, that in this love, what to say, Even in dealings, for returns, we never went all the way.
We were so self-respecting that not just in matters of love, but also in our everyday dealings, we never pursued or expected any return.
5
જુલ્ફો ય કમ નહોતી લગારે મહેકમાં,
મૂર્ખા હતા હકીમ કે અત્તર સુધી ગયા.
Her tresses weren't lacking fragrance, not at all, Foolish were hakeems, who sought attar's call.
Her tresses possessed such a captivating natural fragrance that there was no need for external perfumes. The physicians were foolish to seek attar elsewhere.
6
એમ જ કદાપિ કોઈને લોકો ભજે નહીં,
ખપતું'તું સ્વર્ગ એટલે ઈશ્વર સુધી ગયા.
People never worship anyone just like that,They needed heaven, so they went to God.
People never worship anyone just like that, they needed heaven, so they went to God.
7
‘ઘાયલ’ નિભાવવી’તી અમારે તો દોસ્તી,
આ એટલે તો દુશ્મનોના ઘર સુધી ગયા.
'Ghayal', we wished to uphold our friendship,That's why we even went to the enemies' homes.
'Ghayal' states that their sole intention was to maintain friendship, which is why they even went to the homes of their enemies.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
