Ghazal
શૂન્ય કરતાં તો...
This ghazal delves into the complexities of life and the depth of human emotions. It explores themes such as love, separation, and the meaning of existence. The poet uses a philosophical perspective to inspire introspection in the reader.
Loading songs…
00
1
કેમ ભૂલી ગયા? દટાયો છું.
આ ઈમારતનો હું ય પાયો છું.
Why have you forgotten? I lie buried deep.I too am the foundation of this edifice, you keep.
Why have you forgotten? I am buried deep. I am also the very foundation of this edifice.
2
હું હજી પૂર્ણ ક્યાં કળાયો છું?
અડધોપડધો જ ઓળખાયો છું.
Where have I been fully understood yet?Only half of me has been recognized.
The couplet conveys the speaker's feeling of not being fully understood, believing only a partial aspect of their true self has been recognized.
3
વિસ્તર્યા વિણ બધેય છાયો છું!
હું અજબ રીતથી ઘવાયો છું!
Unspread, I pervade everywhere!I am wounded in a wondrous way!
Unspread, I pervade everywhere! I am wounded in a wondrous way!
4
આમ તો એક બિંદુ છું કિંતુ
સ્પત સિંધુથી સંકળાયો છું!
Though I am but a single drop,
I am connected to the seven seas!
Literally, I am just a single drop, yet I am connected to the vastness of the seven seas.
5
સૂર્યની જેમ સળગ્યો છું વર્ષો,
ચંદ્રની જેમ ચોડવાયો છું!
Like the sun, I have burned for years,Like the moon, I have been eclipsed!
For many years, I have burned intensely like the sun, and I have also been eclipsed like the moon.
6
વઢ નથી વિપ્ર, આ જનોઈ નો,
આમ હું આડેધડ કપાયો છું.
It's no quarrel, O Brahmin, concerning this sacred thread,But thus, I've been cut down, indiscriminately, instead.
O Brahmin, this is not a dispute about the sacred thread; rather, I have been cut down indiscriminately.
7
રામ જાણે શું કામ હું જ મને,
સર્પની જેમ વીંટળાયો છું!
God knows for what reason, I myself,Like a snake, have coiled around myself.
The speaker wonders why, by their own doing, they have wrapped themselves around themselves, much like a snake coiling its body.
8
એ જ છે પ્રશ્ન: કોણ કોનું છે?
હુંય મારો નથી, પરાયો છું!
That is the question: who belongs to whom?I am not even my own, I am a stranger!
The core inquiry revolves around who truly belongs to whom. The speaker expresses profound detachment, asserting that they do not even possess themselves, but rather feel like a stranger.
9
સાચું પૂછો તો સત્યના પંથે,
ખોટી વાતોથી દોરવાયો છું!
If truth be asked, upon truth's own way,
By false narratives, I've been led astray!
To tell the truth, even while on the path of truth, I have been led astray by false narratives.
10
ઊંચકે કોણ પંથ ભૂલ્યાને?
આપમેળે જ ઊંચકાયો છું.
Who lifts the one who's lost their path?I've lifted myself up, on my own.
Who lifts the one who has lost their way? I have lifted myself up, on my own.
11
મીંડું સરવાળે છું છતાં ‘ઘાયલ’,
શૂન્ય કરતાં તો હું સવાયો છું.
Though in the total I am zero, 'Ghayal',
Still, I am one-and-a-quarter more than zero.
The poet 'Ghayal' states that even if he is considered zero in the overall sum, he still feels he is one-and-a-quarter times more than zero.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
