Ghazal
ભુલાતી પ્રેમમસ્તીની કહાની લઈને આવ્યો છું
This ghazal describes the tale of a forgotten love-intoxication, a story that lingers in the heart. It explores the duality between the ephemeral nature of love and the sweet memories it leaves behind.
Loading songs…
00
1
ભુલાતી પ્રેમમસ્તીની કહાની લઈને આવ્યો છું,
કલાપી, બાલની અંતિમ નિશાની લઈને આવ્યો છું.
I have come, bringing the story of love's forgotten ecstasy,Kalapi, I have come, bearing the final sign of Bal.
I have come, bringing the forgotten story of love's ecstasy. Kalapi, I carry the last vestige of Bal.
2
કદી ગઝલોય સાંભળવી ઘટે સાહિત્ય-સ્વામીઓ!
નહીં માનો હુંયે રંગીન બાની લઈને આવ્યો છું.
At times, ghazals too should be heard, O masters of literature!You won't believe it, but I too have brought colorful verses.
O masters of literature, you should occasionally listen to ghazals. You may not believe it, but I too have brought vibrant and expressive verses.
3
તમોને ભેટ ધરવા ભરજવાની લઈને આવ્યો છું;
મજાના દી અને રાતો મજાની લઈને આવ્યો છું.
My prime of youth I bring, to offer as a gift to you; And pleasant days and pleasant nights, I bring them too.
I have come bringing my full youth to offer as a gift to you. I have also brought pleasant days and pleasant nights.
4
ગુલાબી પ્રકૃતિ મન સ્વાભિમાની લઈને આવ્યો છું;
જવાની જોઈએ એવી જવાની લઈને આવ્યો છું.
With a rosy disposition, a self-respecting mind, I have come;I have brought the youth, the very youth that is desired.
I have come with a pleasant disposition and a self-respecting mind. I have brought the kind of youth that is truly desired.
5
નજરમાં કેફિયત અંતરવ્યથાની લઈને આવ્યો છું;
ખુમારી ગેરમામૂલી સુરાની લઈને આવ્યો છું
I have come, bearing the state of inner anguish in my gaze;I have come with an extraordinary intoxication of wine.
I have come, bearing the state of inner anguish in my gaze, and also an extraordinary intoxication from wine.
6
બધાને એમ લાગે છે મરું છું જાણી જોઈને,
કલા એવી જ કંઈ હું જીવવાની લઈને આવ્યો છું.
Everyone believes I choose to die intentionally,For I have brought an art of living with such intensity.
Everyone feels as if I am intentionally dying, for I have brought with me such an art of living.
7
કહો તો રોઈ દેખાડું, કહો તો ગાઈ દેખાડું,
નજરમાં બેઉ શક્તિઓ હું છાની લઈને આવ્યો છું.
If you say, I'll show you weeping, if you say, I'll show you singing,Both these powers, I've brought hidden within my gaze.
The speaker claims to possess the hidden abilities to both cry and sing, ready to demonstrate them upon request. They carry these diverse emotional and artistic capacities secretly within themselves.
8
નથી સંતાપ તો ખૂબી નથી એકેય મારામાં,
મને સંતોષ છે હું ખાનદાની લઈને આવ્યો છું.
If there's no sorrow, then no quality is in me, I am content that I have brought nobility with me.
If I have no sorrow, then there is no special quality in me; I am content that I have brought nobility with me.
9
પરિચય કોઈથી પણ ખાસ ના સાધી શક્યો છું હું,
મુલાકાત આમ તો સહુ દેવતાની લઈને આવ્યો છું.
I haven't been able to make any special acquaintance, Though I've come after meeting all the deities.
I haven't been able to make any special acquaintance, though I've come after meeting all the deities.
10
સમંદરમાં રહું છું એક રીતે ખુદ સમંદર છું,
પ્રસંગોપાત્ત સૂરત બુદબુદાની લઈને આવ્યો છું.
I dwell within the ocean, in a way, I am the ocean too, Occasionally, I've emerged assuming a bubble's hue.
The speaker states that they reside within the ocean and are, in a way, the ocean itself, yet occasionally they appear by assuming the form of a bubble.
11
મને ડર છે કહીં બરબાદ ના જીવન કરી નાખે,
કે હુંયે હાથમાં રેખા કલાની લઈને આવ્યો છું.
I fear lest it should ruin my life,For I too have come with lines of art in my hand.
I fear lest life should ruin me, for I too have come into the world with lines of art in my hand.
12
સિતારા સાંભળે છે શાન્તચિત્તે રાતભર ‘ઘાયલ’,
ઉદાસ આંખો મહીં એવી કહાની લઈને આવ્યો છું.
The stars listen with calm hearts all night, 'Ghayal',
Such a story I've brought in these sad eyes.
The stars listen with calm hearts all night, 'Ghayal'. I have brought such a story within these sad eyes.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
