Ghazal
चाहिए अच्छों को जितना चाहिए
This ghazal explores themes of desire, self-restraint, and the complexities of love. It advises patience, suggesting one should not express extreme passion prematurely but wait for the right time and some indication from the beloved. It also cautions against undesirable company and highlights the lessons the heart learns about true longing.
Loading songs…
00
1
चाहिए अच्छों को जितना चाहिए
ये अगर चाहें तो फिर क्या चाहिए
The worthy crave as much as they should,If they desire, what more could be good?
Good people desire only what is appropriate for them. If they themselves wish for something, then what else could possibly be needed?
2
सोहबत-ए-रिंदाँ से वाजिब है हज़र
जा-ए-मय अपने को खींचा चाहिए
From the company of the defiant, caution is due, From the place of wine, withdraw yourself too.
It is necessary to be cautious and avoid the company of wayward people. One should also withdraw oneself from places where wine is found.
3
चाहने को तेरे क्या समझा था दिल
बारे अब इस से भी समझा चाहिए
What did this heart perceive, in loving you? Now, from this, it must learn a lesson new.
What did this heart think of loving you? Now, it should also learn a lesson from this experience.
4
चाक मत कर जैब बे-अय्याम-ए-गुल
कुछ उधर का भी इशारा चाहिए
Do not rend your collar yet, in this season of flowers;A hint from the beloved's side, too, our heart desires.
Do not tear your collar in this season of flowers. A hint is also needed from that side (the beloved).
5
दोस्ती का पर्दा है बेगानगी
मुँह छुपाना हम से छोड़ा चाहिए
Estrangement serves as friendship's very veil;You ought to stop hiding your face from me.
Estrangement is a veil for friendship. You should stop hiding your face from me.
6
दुश्मनी ने मेरी खोया ग़ैर को
किस क़दर दुश्मन है देखा चाहिए
My enmity has undone the rival,How great an enemy it is, one ought to see.
My enmity has destroyed my rival. It should be observed how powerful an enemy this very enmity itself is.
7
अपनी रुस्वाई में क्या चलती है सई
यार ही हंगामा-आरा चाहिए
What effort avails one in one's own ignominy?Only the beloved is needed to stir up an uproar.
What effort works in one's own disgrace? Only the beloved is needed to stir up an uproar.
8
मुनहसिर मरने पे हो जिस की उमीद
ना-उमीदी उस की देखा चाहिए
If one's very hope on death is placed,Then their deep despair should be traced.
If one's hope is dependent solely on death, then their profound despair should truly be observed.
9
ग़ाफ़िल इन मह-तलअ'तों के वास्ते
चाहने वाला भी अच्छा चाहिए
O heedless one, for these moon-faced beauties,A worthy lover is also required.
O heedless one, for these moon-faced beauties, a worthy lover is also required.
10
चाहते हैं ख़ूब-रूयों को 'असद'
आप की सूरत तो देखा चाहिए
We love the beautiful ones, 'Asad',But your face, it truly should be beheld.
Asad, we love beautiful faces, but your face truly deserves to be beheld.
11
दिल तो हो अच्छा नहीं है गर दिमाग़
कुछ तो अस्बाब-ए-तमन्ना चाहिए
Though the heart may be good, if the mind isn't sound,Some means for desire must still be found.
Even if the heart is good, but if the mind is not sound, then still some means for desire are needed.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
