ये रश्क है कि वो होता है हम-सुख़न तुम से
वगर्ना ख़ौफ़-ए-बद-आमोज़ी-ए-अदू क्या है
— Mirza Ghalib
Meaning
Is it jealousy that you speak of us, or is it the fear of being taught by the enemy?
Explanation
This couplet captures the intense pain of jealousy, showing that the poet's fear isn't just of the beloved's actions, but of the intimacy in the connection. Mirza Ghalib suggests that the real jealousy is that the beloved speaks to the addressee using the poet's own language or mannerisms. If that were not the case, what fear of the enemy's influence would remain? It speaks volumes about how deeply the poet feels connected to the beloved's every word.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
