Ghazal
कोई उम्मीद बर नहीं आती
This ghazal by Ghalib profoundly expresses a state of utter despair and hopelessness, where no expectation is met and no solution is visible. The poet laments his sleepless nights, contrasting the fixed nature of death with the elusive relief of sleep, highlighting an intense and constant suffering. It conveys a deep sense of agony and restlessness, a life devoid of solace or a clear path forward.
Loading songs…
00
1
कोई उम्मीद बर नहीं आती
कोई सूरत नज़र नहीं आती
No hope ever comes to fruition, No path or solution appears in sight.
No hope is fulfilled, no way is seen.
2
मौत का एक दिन मुअ'य्यन है
नींद क्यूँ रात भर नहीं आती
Death has a predetermined day,
Then why does sleep not come all night?
The day of death is fixed. So, why does sleep not come all night?
3
आगे आती थी हाल-ए-दिल पे हँसी
अब किसी बात पर नहीं आती
Once, I would laugh at my heart's plight,
Now, nothing elicits a smile.
Earlier, I used to laugh at the condition of my heart, but now I don't laugh at anything.
4
जानता हूँ सवाब-ए-ताअत-ओ-ज़ोहद
पर तबीअत इधर नहीं आती
I know the reward of devotion and piety, yet my heart is not drawn to them.
I know the rewards of worship and asceticism, but my nature does not incline towards them.
5
है कुछ ऐसी ही बात जो चुप हूँ
वर्ना क्या बात कर नहीं आती
There is some such matter that I am silent;Otherwise, is it that I do not know how to speak?
I am silent because there is some such reason; otherwise, it's not that I don't know how to speak.
6
क्यूँ न चीख़ूँ कि याद करते हैं
मेरी आवाज़ गर नहीं आती
Why should I not cry out, for they remember me?What if my voice does not reach them truly?
Why should I not scream, since I am remembered. If my voice does not come through.
7
दाग़-ए-दिल गर नज़र नहीं आता
बू भी ऐ चारा-गर नहीं आती
If the heart's deep wound is not perceived by sight,Its fragrance, O healer, also passes you by.
If the heart's wound is not visible, O healer, then not even its scent reaches you.
8
हम वहाँ हैं जहाँ से हम को भी
कुछ हमारी ख़बर नहीं आती
We are at a place from where even to us,No news of our own self ever comes.
We are in a place from where, even to ourselves, we receive no news about our own being.
9
मरते हैं आरज़ू में मरने की
मौत आती है पर नहीं आती
We perish in the longing for our end,Death comes, yet does not truly descend.
We are dying in the longing to die. Death approaches, but it does not truly arrive.
10
का'बा किस मुँह से जाओगे 'ग़ालिब'
शर्म तुम को मगर नहीं आती
Ghalib, with what face will you go to the Kaaba? But it seems shame does not come to you.
Ghalib, with what face will you go to the Kaaba? Yet, you do not feel any shame at all.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
