हो जहाँ तेरा दिमाग़-ए-नाज़ मस्त-ए-बे-ख़ुदी
ख़्वाब-ए-नाज़-ए-गुल-रुख़ाँ दूद-ए-चराग़-ए-कुश्ता है
— Mirza Ghalib
Meaning
Where your proud mind is lost in ecstasy and self-oblivion, the graceful dreams of rose-faced beloveds are merely the smoke of an extinguished lamp.
Explanation
This beautiful couplet explores deep emotions and philosophy. Ghalib masterfully presents themes of love and spirituality through rich imagery that resonates across centuries, inviting contemplation of life's deeper truths.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
