वो आँख कि है सुर्मा-ए-अफ़रंग से रौशन
पुरकार ओ सुख़न-साज़ है नमनाक नहीं है
— Allama Iqbal
Meaning
Tus eyes are illuminated by the kohl of the foreigner; / Your voice is a melody, yet it is not pleasing.
Explanation
This profound couplet describes the captivating mystery of the beloved. Allama Iqbal observes that her eyes are adorned with a unique, foreign kohl, giving them an enchanting glow. More than just her beauty, he points out her skill in speech and captivating demeanor. She is a master storyteller, but the poet realizes that true satisfaction or easy affection is not her nature. She remains perpetually elusive, a beautiful challenge.
