पनप सका न ख़याबाँ में लाला-ए-दिल-सोज़
कि साज़गार नहीं ये जहान-ए-गंदुम-ओ-जौ
— Allama Iqbal
Meaning
My heart's beloved, I could not find you in the street, for this world of wheat and barley has no musician's beat.
Explanation
This powerful couplet speaks to the incompatibility of intense, passionate love with the mundane realities of life. The beloved's heart-burning essence (Laala-e-dil-soz) could not find a home in the streets (khayaban). Why? Because this world, which is merely a mix of sustenance—wheat and barley—is not a stage for such profound, spiritual emotion. Allama Iqbal suggests that true passion requires a grand, dramatic canvas, not just everyday existence.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
