Ghazal
પીળો રંગ
This ghazal expresses the poet's deep affection for the color yellow, as seen in diverse elements of nature and cultural traditions. It beautifully captures the various shades of yellow, from the twilight sky and champak flowers to the kevda in a braid and the glow on a bride's skin after the haldi ceremony.
Loading songs…
00
1
હાં રે મને પ્યારો છે
આભમાં ઊઘડતી સંધ્યા તણોય પીળેરો રંગ,
Oh, how beloved to me is,The yellow hue of twilight unfurling in the sky,
Oh, how beloved to me is the yellow hue of twilight unfurling in the sky.
2
હાં રે બીજો પ્યારો છે
બાગમાં ખીલેલી ચંપાકળીનો પીળેરો રંગ.
Oh, another beloved indeed is,The yellowish hue of the Champak bud, blooming in the garden.
Oh, indeed, another beloved thing is the yellowish color of the Champak bud blooming in the garden.
3
હાં રે મને પ્યારો છે.
ભાભી કેરી વેણીના કેવડાનો પીળેરો રંગ,
Oh, how dear it is to me, The yellowish hue of the Kevada in my sister-in-law's braid.
The speaker expresses how dear to them is the yellowish hue of the Kevada flower, which is braided into their sister-in-law's hair.
4
હાં રે બીજો પ્યારો છે
પીઠીભરી લાડીને અંગ ઊઠ્યો પીળેરો રંગ.
Oh, there is another beloved,On the turmeric-smeared bride, a yellow hue arose.
Oh, there is another beloved. A yellow hue has appeared on the body of the turmeric-smeared bride.
5
હાં રે મને પ્યારો
ચંદ્ર સૂર્ય તારાનો તેજભર્યો પીળેરો રંગ,
Oh, truly dear to me, the radiant yellow hue, Of moon, sun, and stars, shining anew.
The speaker finds the radiant yellow hue of the moon, sun, and stars to be truly dear to them. This bright yellow color is deeply cherished by the speaker.
6
હાં રે બીજો પ્યારો
દીન તણા ઝાંખા ઘરદીવડાનો પીળેરો રંગ.
Oh, my second beloved,The yellowish hue of the dim lamp of the poor's home.
Oh, my second beloved, it is the yellowish hue of the dim lamp in the home of the poor.
7
હાં રે મને પ્યારો
વગડાઉ આવળોની ફૂલ-પામરીનો પીળેરો રંગ.
Oh, how I love dearly the yellow hue, of the wild Aavalo's flowery display.
I dearly love the yellow color of the wild Aavalo's flowers.
8
હાં રે બીજો પ્યારો
ચીનાઈ કે જપાની બેની! તમારો પીળેરો રંગ.
Oh, my dearest, tell me, is your yellow hue from China or Japan?
Oh, my dearest, tell me, is your yellow hue from China or Japan? I wonder about the origin of your beautiful yellow color.
9
હાં રે મને પ્યારો છે
ઈશ્વરે દીધેલો આછો કે ઘેરો પીળેરો રંગ,
Oh, dear to me is the yellow hue, given by God, be it faint or deep.
Oh, dear to me is the yellow hue, given by God, be it faint or deep.
10
એક બહુ અકારો છે.
દોષ દેખનારી કો આંખડીનો પીળેરો રંગ.
One thing is truly most repulsive to behold:The jaundiced eye whose gaze finds faults untold.
One thing is truly most repulsive to behold: the jaundiced eye that constantly finds faults in others.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
