मैं रोऊँ सब जगत् को , मोको रोवे न कोय। मोको रोवे सोचना , जो शब्द बोय की होय॥ 226॥
— Kabir
Meaning
If I cry, no one in the world will weep for me; and no one will weep over my thoughts or the words I speak.
Explanation
Kabir, through this couplet, beautifully conveys the profound realization of emotional self-sufficiency. The Shayar suggests that whether it is physical sorrow or the depth of one's thoughts, the sympathy of the world is unreliable. True emotional resonance must be found within oneself, recognizing that external tears or praise are transient and fleeting. This wisdom encourages us to build a foundation of self-respect that no external event can diminish.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev26 / 10
