Ghazal
कहते हो इत्तिहाद है हम को
This ghazal explores a complex emotional mix of love and trust, where the poet suggests that people claim they have unity and confidence. He expresses that he doesn't know the limits of his heart because his desire is so intense. The poem speaks of betrayal stemming from beauty and is immersed in a strange, persistent yearning.
Loading songs…
00
1
कहते हो इत्तिहाद है हम को
हाँ कहो ए'तिमाद है हम को
You say we have unity,
Say it, that we have faith.
You say that we have unity, and say that we have faith.
2
शौक़ ही शौक़ है नहीं मालूम
इस से क्या दिल निहाद है हम को
It is not merely a passing fancy, I do not know,
What has captivated and seized our hearts so deep.
It is not just a passing whim, I do not know what has captivated our hearts so deeply.
3
ख़त से निकले है बेवफ़ाई-ए-हुस्न
इस क़दर तो सवाद है हम को
From the letter, the infidelity of beauty has emerged,
Such is the depth of our suffering.
From the letter, the infidelity of beauty has emerged; such is the depth of our suffering.
4
आह किस ढब से रोइए कम कम
शौक़ हद से ज़ियाद है हम को
Ah, why do you cry so little, little?
Our desires are beyond measure.
It means, 'Ah, why do you cry so little? Our desires are beyond measure.'
5
शैख़ ओ पीर-ए-मुग़ाँ की ख़िदमत में
दिल से इक ए'तिक़ाद है हम को
To the service of the Sheikh and the Pir-e-Mughaan,
We hold a sincere faith within our heart.
In the service of the Sheikh and the Pir-e-Mughaan, we hold a sincere faith in our heart.
6
सादगी देख इश्क़ में उस के
ख़्वाहिश-ए-जान शाद है हम को
Seeing her simplicity, my heart rejoices in her love,
Seeing her simplicity, my heart rejoices in her love.
7
बद-गुमानी है जिस से तिस से आह
क़स्द-ए-शोर-ओ-फ़साद है हम को
The one from whom the suspicion arises, and from whom the desire for noise and chaos comes to us.
The one who causes suspicion and from whom the desire for noise and chaos arises.
8
दोस्ती एक से भी तुझ को नहीं
और सब से इनाद है हम को
Friendship, not even from you, to us,
And from everyone else, we have received a gift.
Friendship is neither from you, nor from everyone; we have received a gift.
9
नामुरादाना ज़ीस्त करता था
'मीर' का तौर याद है हम को
Namuradana used to live,
We still remember the style of 'Mir'.
The couplet means that we still remember the way Namuradana lived, just like the style of the Shayar Mir.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
