अब अश्क-ए-हिनाई से जो तर न करे मिज़्गाँ
वो तुझ कफ़-ए-रंगीं का मारा न हुआ होगा
— Mir Taqi Mir
Meaning
One who does not get wet from the tears of henna has never been struck by your colored palm.
Explanation
This profound couplet speaks to the depth of romantic suffering. The poet suggests that if the eyes haven't been constantly moistened by the tears of henna (a symbol of deep sorrow or beauty), then they haven't experienced the touch of the beloved's colorful hand. It's a powerful declaration that true love only manifests through intense emotional pain and tears.
