ख़ाना-ख़राब किस का किया तेरी चश्म ने
था कौन यूँ जिसे तू नसीब एक दम हुआ
— Mir Taqi Mir
Meaning
Whose home did your eyes ruin? Who was it that was once unattainable, and now has become your destiny?
Explanation
This couplet is a masterpiece of romantic despair. Mir Taqi Mir is questioning the destructive power of the beloved's gaze. He asks: whose house have your eyes ruined? It's not a literal question; it's an anguished cry that the beloved's mere presence, or a glance, has completely shattered the admirer's life and destiny. It speaks to the overwhelming, irreparable damage caused by unrequited love.
