इश्क़ ही गिर्या-ए-नदामत है
वर्ना आशिक़ को चश्म-ए-ख़िफ़्फ़त है
— Mir Taqi Mir
Meaning
Love itself is the torrent of regret; otherwise, the lover possesses the eye of indifference.
Explanation
This profound couplet speaks to the bittersweet nature of love. Mir Taqi Mir suggests that the pain of regret—the tears of remembrance—is inseparable from the experience of love itself. If love didn't carry this burden of loss and sorrow, the lover wouldn't feel the constant apprehension or fear. It implies that the depth of our emotional connection is directly proportional to the depth of our potential pain.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
