दिलों में दाग़-ए-मोहब्बत का अब यह आलम है
कि जैसे नींद में
डूबे
हों
पिछली रात चिराग़
“In our hearts, the state of love's stain prevails, As if the lamps of the previous night are drowned in sleep.”
— फ़िराक़ गोरखपुरी
अर्थ
दिल में मोहब्बत के दाग का अब ऐसा आलम है कि जैसे पिछली रात के चिराग़ नींद में डूब गए हों।
विस्तार
फ़िराक़ गोरखपुरी कहते हैं कि मोहब्बत के दाग़ ने दिलों में एक ऐसा माहौल बना दिया है कि ऐसा लगता है जैसे पिछली रात के दीये नींद में डूबे हुए हैं। यह बिंब प्रेम की गहराई और उसके नशीले प्रभाव को दर्शाता है, जहाँ यादें और भावनाएँ एक शांत, रहस्यमय अवस्था में खोई हुई हैं। फ़िराक़ साहब ने प्रेम के अनुभव को एक शांत, मद्धम उजाले के रूप में प्रस्तुत किया है, जो मन की कोमलता और गहन चिंतन को उजागर करता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
