हाँ वो नहीं ख़ुदा-परस्त जाओ वो बेवफ़ा सही
जिस को हो दीन ओ दिल अज़ीज़ उस की गली में जाए क्यूँ
“Yes, he's no devotee, go, let him be faithless, so be it;But one who holds faith and heart dear, why should he seek out his street?”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
हाँ, वह ख़ुदा-परस्त नहीं है; जाओ, भले ही वह बेवफ़ा हो। लेकिन जिसे अपना धर्म और दिल प्यारा हो, वह उसकी गली में क्यों जाएगा?
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
