जिस जा नसीम शाना-कश-ए-ज़ुल्फ़-ए-यार है
नाफ़ा दिमाग़-ए-आहु-ए-दश्त-ए-ततार है
“Wherever the breeze combs the beloved's tresses, the musk-pod embodies the essence of the Tatar desert's deer.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
जहाँ हवा प्रियतम की जुल्फों को संवारती है, वहाँ कस्तूरी की नाभि तातार के रेगिस्तान के हिरण का सार है।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
1 / 10Next →
