अमीन-ए-राज़ है मर्दान-ए-हूर की दरवेशी
कि जिबरईल से है उस को निस्बत-ए-ख़्वेशी
“He is the confidant of the wanderer of the heavenly maiden, / Whose connection to him is a desire from Gabriel.”
— अल्लामा इक़बाल
अर्थ
वह हूर के दरवेश की राज़दारी है, / कि जिब्रील से उसे ख़्वाहिश की निस्बत है।
विस्तार
यह शेर दिव्य जुड़ाव और रहस्यमयी ज्ञान की बात करता है। शायर कह रहे हैं कि जो इंसान सारे राज़ों का ख़ज़ाना है, उसकी रूहानी राह आम नहीं है। यह राह किसी नश्वर की नहीं, बल्कि किसी फ़रिश्ते की है, क्योंकि उसकी असल पहचान और साज़िश (nisbat) तो जिब्रील से है। यह शेर इंसान के अनुभव को एक दैवीय, रहस्यमयी स्तर पर उठा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 5Next →
