Sukhan AI
રે મારો દીવડો ઝાંખો બળે.

O, my lamp burns dimly.

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

अरे, मेरा दीपक धीमा जल रहा है।

विस्तार

यह पंक्ति, 'रे मारो दीवड़ो झांखो बळे,' एक गहरे और व्यक्तिगत भाव को दर्शाती है। कल्पना कीजिए एक छोटे दीये की जो कभी तेज़ जलता था, पर अब उसकी लौ मंद पड़ गई है। यह तब महसूस होता है जब हमारी ऊर्जा कम हो रही हो, आशा धुँधली पड़ रही हो, या हम किसी कठिन समय से गुज़र रहे हों। यह एक कोमल, हृदयस्पर्शी पुकार है जो स्वीकार करती है कि हमारी अंदरूनी रोशनी, हमारी आत्मा या हमारी प्रेरणा कमज़ोर पड़ रही है। यह उन सभी के लिए है जिन्होंने कभी अपनी शक्ति को क्षीण होते हुए महसूस किया है, और एक उज्जवल लौ की आकांक्षा करते हैं।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

← Prev11 / 11