Sukhan AI
યારી ગુલામી શું કરૂં ત્હારી? સનમ!
ગાલે ચૂમું કે પ્હાનીએ તુંને? સનમ!

Should I be your friend or your slave, my beloved?Should I kiss your cheek or fall at your feet, my beloved?

कलाપી
अर्थ

ऐ सनम, मैं तुम्हारी दोस्ती करूँ या तुम्हारी गुलामी? मैं तुम्हारे गाल चूमूँ या तुम्हारे पैरों में गिरूँ?

विस्तार

यह दोहा एक प्रेमी की गहरी भक्ति और प्यारी सी उलझन को दर्शाता है। वक्ता अपने महबूब, जिसे 'सनम' कहा गया है, के लिए अपनी भावनाओं से इतना अभिभूत है कि वह समझ नहीं पाता कि उन्हें कैसे व्यक्त करे। वह पूछता है, 'मैं तुम्हारे लिए दोस्ती दिखाऊँ या तुम्हारी पूरी तरह से गुलामी करूँ?' फिर, वह एक खूबसूरत दुविधा पेश करता है: 'क्या मैं तुम्हें गाल पर प्यार से चूमूँ, या विनम्रतापूर्वक तुम्हारे चरणों को चूमूँ?' यह प्रेम के दोहरे स्वरूप को खूबसूरती से दर्शाता है - भावुक अंतरंगता और गहरा, सम्मानपूर्ण समर्पण दोनों। प्रेमी इस बात को लेकर अनिश्चित है कि कोमल स्नेह के साथ संपर्क करे या परम श्रद्धा के साथ, जो उनके भावनात्मक जुड़ाव की गहराई को उजागर करता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

1 / 12Next →