सन्नाहटें से दिल से गुज़र जाएँ सो कहाँ
बुलबुल ने गो की नाला-सराई तमाम शब
“Where can the heart pass through the silence, oh, where? The night, the nightingale sang through all the streams of the 'go'.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
वह कहाँ जा सकता है जो खामोशी से दिल से गुज़र जाए? बुलबुल ने पूरी रात 'गो' के सभी नाले और सरोवारे गाए।
विस्तार
देखिए, यह शेर बहुत गहरा है। शायर पूछ रहे हैं कि क्या दिल... सच में सन्नाटों से गुज़र सकता है? जैसे कोई रास्ता हो? लेकिन फिर शायर कहते हैं कि बुलबुल ने तो पूरी रात... गाना गाकर, नाला-सराई बना दी। इसका मतलब है कि जब दिल में कोई एहसास उमड़ता है, तो उसे खामोश रहना... बिलकुल नहीं आता!
