Sukhan AI
फ़स्ल-ए-ख़िज़ाँ में सैर जो की हम ने जा-ए-गुल
छानी चमन की ख़ाक न था नक़्श-ए-पा-ए-गुल

In the autumn season, when we strolled to the garden of roses, There was no trace of our footsteps on the flower-strewn ground.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

जब हमने पतझड़ के मौसम में गुलाबों के बाग में सैर की, तो फूलों से ढकी ज़मीन पर हमारे कदमों का कोई निशान नहीं था।

विस्तार

यह शेर मिर्ज़ा तक़ी मीर ने बिछड़ने के दर्द को बहुत खूबसूरती से बयां किया है। शायर कहते हैं कि जब हम ख़तूत के मौसम में सैर पर निकले, तो हमने देखा कि महकते बाग़ की धूल में भी पैरों के किसी निशान नहीं थे। इसका मतलब है कि महबूब का कोई अثر नहीं बचा। यह ग़ायब होने के एहसास पर एक गहरा विचार है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.