Sukhan AI
(રે) હજીયે બાળે કામ, જામ આઠે શિર ફરતું.
લવીએ પ્યારૂં નામ, રામનું નામ ન લઇએ;

Still passion burns, eight worldly jams spin 'round the head.We utter cherished names, but Rama's name is left unsaid.

नर्मद
अर्थ

अभी भी वासना जलती है और आठों सांसारिक मोह सिर पर घूमते रहते हैं। हम प्यारे नाम लेते हैं, लेकिन राम का नाम नहीं लेते।

विस्तार

यह दोहा मानव जीवन की एक गहरी दुविधा को दर्शाता है। यह कहता है कि जैसे-जैसे हम वृद्ध होते जाते हैं और जीवन का अंत करीब आता जाता है – जिसे "आठों जाम सिर पर फिरते" (यानी मृत्यु का प्याला सिर पर घूमना) से दर्शाया गया है – हमारी सांसारिक इच्छाएँ और मोह माया अभी भी उतनी ही तेज़ी से जलती रहती है। हम अक्सर अपने भौतिक प्रियजनों या वस्तुओं के नामों को जपने में लगे रहते हैं, लेकिन हम राम के नाम, या दिव्य सत्ता का स्मरण करना भूल जाते हैं, जो वास्तव में शाश्वत है। यह हमें एक सौम्य याद दिलाता है कि कहीं बहुत देर न हो जाए, इससे पहले हम अपनी अस्थायी खुशियों से ध्यान हटाकर आध्यात्मिक स्मरण की ओर मोड़ें।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.