Ghazal
માંડવા મુહુરત વેળા ગાવાનું ગીત
This song vividly describes a grand wedding pandal (mandwa) adorned with pearls, glittering canopies, and festive torans. It paints a picture of lavishness with jeweled pillars, ornate doors, and walls shining with golden plaster, creating a magnificent and joyful setting for a celebration.
Loading songs…
00
1
મોતીડે છાયો રે માંડવો; જોવા ઉલટ્યું સૌ શેહેર,
લખમીની લીલા લ્હેર, મોતીડે છાયો રે માંડવો;
With pearls, the canopy is graced,The whole city came, in haste,To witness Lakshmi's joyous tide,With pearls, the canopy is graced.
The canopy is adorned with pearls, and the entire city has gathered to witness this grand sight, which signifies Lakshmi's joyful grace and blessings.
2
ચંદરવા બાંધ્યા ચળકતા; ફરતાં તોરણ ચોફેર,
ઘમકે ઘુઘરીનો ઘેર, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
Shining canopies were tied, festive arches all around,
Shining canopies are tied, and festive arches are all around. The sound of ghungroos (bells) resonates, and the pavilion is shaded with pearls.
3
મનહર માણક થંભ છે; મુક્યા બારણા બાર,
મોટાં મે'રાબદા૨, મોતીડે છાયો રે માંડવો,
Charming ruby pillars stand; twelve doors are set,With grand archways, a pavilion shaded with pearls.
Charming ruby pillars stand; twelve doors are set, with grand archways, and a pavilion shaded with pearls.
4
મણિમય ભીંતો શોભી ભલી; કીધી કનકની ગાર,
અદભુત ઓપે અપાર, મોતીડે છાયો રે માડવો.
The gem-studded walls shone beautifully; with golden plaster laid. Wondrously they gleamed immensely; the pavilion by pearls was shaded.
The gem-studded walls shone beautifully, plastered with gold. The pavilion, shaded by pearls, gleamed wondrously and immensely.
5
રૂડા રંગના રમકડાં; હાથી દાંતનાં હોય,
કીધાં કનકનાં કોય, મોતીડે છાયો રે માંડવો;
Toys of vibrant hue, some crafted from ivory,
Others made of gold; a pearl-decked canopy.
There are colorful toys, some made of ivory and others of gold; there is also a canopy adorned with pearls.
6
હાંડી ઝુમ્મર ઝળકતાં; સરસ શોભે છે સોય,
જન વખાણે છે જોય, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
Chandeliers and lamps are gleaming;Exquisitely shines the fine artistry,People praise as they are seeing,The pavilion is shaded with pearls.
Chandeliers and lamps are gleaming, and the fine artistry shines exquisitely. People praise it as they see the pavilion shaded with pearls.
7
વાજાં વિવિધ વિલાયતી; રૂડા ઉઠે માંહી રાગ,
અચરજ ઉપજે અથાગ, મોતીડે છાયો રે માંડવો;
Various foreign instruments play,Sweet melodies within them sway.Boundless wonder fills the air,A canopy of pearls beyond compare.
Various foreign instruments play, and beautiful melodies emerge from them, creating boundless wonder. A canopy is adorned with pearls.
8
સોના રૂપાનાં ઝાડ છે; જાણે સ્વર્ગનો બાગ,
આવી ઉતર્યો ભૂભાગ, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
Trees of gold and silver stand; as if a heavenly garden,Descended upon this land, a canopy shaded with pearls.
Trees of gold and silver stand, as if a heavenly garden has descended upon this land, featuring a canopy shaded with pearls.
9
વિધવિધ રંગના વાવટા, મંડપ ઉપર માંડેલ,
કંચન કળશ કરેલ, મોતીડે ગયો રે માંડવો.
Flags of varied hues, upon the canopy spread,Golden pitchers placed, the pavilion with pearls was clad.
Flags of various colors are spread over the canopy, golden pitchers are placed, and the pavilion is adorned with pearls.
10
તોરણ હીરા મોતી તણાં, રૂડી રીતે રચેલ,
ચારે તરફ ધરેલ, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
Garlands of diamonds and pearls, beautifully arranged,Placed on all four sides, the pavilion is shaded with pearls.
Garlands of diamonds and pearls are beautifully arranged. They are placed on all four sides, and the pavilion is shaded with pearls.
11
પવન પ્રસારવા પંખવા, જોયા વિધવિધ જાત,
ભભકાદાર માંહી ભાત, મોતીડે છાયો રે માંડવો;
To spread the breeze, many types of fans I've seen,With dazzling designs within, a canopy of pearls serene.
To spread the breeze, I have seen many kinds of fans, adorned with dazzling designs. A canopy is beautifully covered with pearls.
12
મંડપની રૂડી માંડણી; જોઈ જન વરણવે વાત,
વિશ્વ વિષે થૈ વિખ્યાત, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
The pavilion's beautiful arrangement, so fine to behold,People who see it, its story unfold.Throughout the world, it became renowned,This pavilion, with pearls all around.
The pavilion has a beautiful arrangement, prompting people who see it to describe its story. This pavilion, adorned with pearls, has become renowned throughout the world.
13
જોવા જનના જથા મળ્યા, જોઈ હૈડે હરખાય,
ફરી ફરી જોવાને જાય, મોતીડે છાયો રે માંડવો,
Crowds gathered to gaze, their hearts delighted by the view,Again and again they went to see, the pavilion shaded by pearls.
Crowds gathered to gaze, their hearts delighted by the view. Again and again they went to see, the pavilion shaded by pearls.
14
મંડપમાં મળી માનની, ગીત મંગળ ગાય,
આનંદ ઓચ્છવ થાય, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
In the pavilion, honored ladies gather, singing auspicious songs with glee,A joyful festival unfolds, the canopy adorned with pearls to see.
In the pavilion, honored ladies gather, singing auspicious songs with glee, A joyful festival unfolds, the canopy adorned with pearls to see.
15
જોવા લાયક જુગ્તિનાં; ત્યાં તો દીસે તમામ;
કારીગરીનાં બહુ કામ, મોતીડે છાયો રે માંડવો;
Worth seeing are all clever devices; there they all appear,
Many works of craftsmanship, the pavilion covered with pearls.
All clever devices worth seeing are visible there. Many works of craftsmanship are present, and the pavilion is covered with pearls.
16
નિરખી મંડપની માંડણી, ઉરથી આશિષ એ ઠામ,
દે છે દલપતરામ, મોતીડે છાયો રે માંડવો.
Observing the pavilion's grand design,From his heart, blessings on that place he'll assign.Dalpatram bestows, oh, the canopy, by pearls adorned, divine.
Observing the exquisite arrangement of the pavilion, which is adorned with pearls, Dalpatram wholeheartedly bestows blessings upon that place.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
