बे-हिजाबी से तिरी टूटा निगाहों का तिलिस्म
इक रिदा-ए-नील-गूँ को आसमाँ समझा था मैं
— Allama Iqbal
Meaning
From you, without a veil, the spell of your eyes broke; I had mistaken a blue-robed figure for the entire sky.
Explanation
This couplet speaks profoundly about the devastating power of beauty and attraction. The poet says that the magic spell cast by your unveiled gaze was broken... and he realizes that he had mistaken a simple blue garment for an entire sky. It’s a beautiful metaphor for misplaced devotion—how something seemingly small or fleeting can be mistaken for the infinite, the whole truth. It captures the moment of sudden, humbling realization.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
