ढूँड रहा है फ़रंग ऐश-ए-जहाँ का दवाम
वाए-तमन्ना-ए-ख़ाम वाए-तमन्ना-ए-ख़ाम
— Allama Iqbal
Meaning
He searches for the cure of the world's pleasure, always, always the yearning for the raw.
Explanation
This profound couplet speaks to the nature of desire. Allama Iqbal suggests that while man is constantly searching for the lasting joy or 'medicine' of worldly pleasure (ऐश-ए-जहाँ), the desire itself—the 'तमन्ना'—remains raw and immature (ख़ाम). It's a commentary on the superficiality of our worldly pursuits; we chase permanence, but our desires are inherently transient and underdeveloped.
Audio
Recitation
Hindi Meaning
English Meaning
Hindi Explainer
English Explainer
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 7Next →
