इक इज़्तिराब मुसलसल ग़याब हो कि हुज़ूर
मैं ख़ुद कहूँ तो मिरी दास्ताँ दराज़ नहीं
— Allama Iqbal
Meaning
If this continuous restlessness were only absent, dear, / If I speak of myself, my story is not long.
Explanation
This couplet speaks to the delicate nature of human anxiety. The poet suggests that if the restlessness (iztiraab) were continuous, it would vanish. Why? Because the speaker acknowledges that his own story is not long. It’s a profound realization that sometimes, the greatest burden we carry is the narrative we build for ourselves, and accepting our limitations can bring peace.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
