Ghazal
હિન્દીજન
This ghazal, titled "Hindijan," uses the structure of the famous bhajan "Vaishnava Jana To Tene Kahiye" to satirically comment on the people of India. It portrays them as those who stand submissively, yet plot against each other, and in global conflicts, passively endure blows from powerful figures like Chamberlain, Hitler, or Stalin, rather than showing bravery.
Loading songs…
00
2
જે કર જોડી રહે ઊભા રે
એકબીજાના કાસળના જે
Those who stand with folded hands,Are each other's very undoing.
Those who stand with folded hands, are each other's very undoing.
3
ખૂબ કરે મનસૂબા રે-
આંતરરાષ્ટ્રીય ઉતપાતોમાં (જેને) સૂઝે એક જ રસ્તો રે
They devise many schemes, it's quite plain, In international conflicts, one path they attain.
They devise many plans, but in international conflicts, only one path seems clear to them.
4
ચેમ્બરલેન હિટ્લર કે સ્ટેલીન સૌનો ખાવો ઘુસ્તો રે. –હિન્દી જન.
શૂરાતન વ્યાપે નહિ જેને, દ્રઢ કિન્નો જેના મનમાં રે,
Chamberlain, Hitler, or Stalin, all infiltrated our daily bread, – So say the Hindi folk.True bravery never touches those, whose minds are filled with steadfast dread.
Chamberlain, Hitler, or Stalin, all interfered with our livelihood, as the Hindi folk say. True bravery does not affect those whose minds are filled with steadfast fear.
5
કોમ પંથ શું તાળી લાગી, સકળ સ્વારથ તેના તનમાં રે. –હિન્દી જન.
સકળ દેશથી સૌ કોઈ આવો, દાસ થશું સહુ કો’ના રે!
Why are communities so absorbed, with all self-interest residing within themselves? From every land, let all come forth; we shall be servants to everyone!
Why are communities so absorbed in their own paths, with all self-interest residing within them? Let everyone come from every land; we shall all become servants to everyone.
6
હોશકોશ જેના જાય હાકોટે, ધન ધન પૂર્વજ તેના રે. –હિન્દી જન.
મિયાં કહે મને કોમી હક દ્યો, દેશને મારું ગરદન રે
Blessed are ancestors of those whose senses are lost in fervent cries, thus say the Hindi folk. Miyan proclaims, 'Grant me communal rights!' and vows, 'I shall break the nation's neck!'
The Hindi folk say, 'Blessed are the ancestors of those whose senses are lost in fervent cries.' Miyan proclaims, 'Grant me communal rights,' and vows, 'I shall break the nation's neck!'
7
હિન્દુ કહે હું રહ્યો. અહિંસક, આત્મા મારો મર્દ ખરે. –હિન્દી જન.
પરદેશી પાડાઓ વચ્ચે ઝાડ બની ઊખડશું રે
The Hindu declares, "I remained non-violent, my soul is truly brave," – so say the Indian folk.Amidst foreign buffaloes, we shall be uprooted, just like a tree.
The Hindus claim to be non-violent and brave. However, they fear being uprooted and displaced like a tree among foreign powers.
8
માણસ થૈ સંપી જીવવાનું પાપ કદાપિ ન કરશું રે. –હિન્દી જન.
ચિર રોગી ને ઝપટ રહિત છે, હામ હોશ કરે ઘોળ્યાં રે
As humans, let's never commit the sin of disunity, says the Hindi folk. Else chronically sick, and devoid of speed, our courage and our senses would dissolve.
The Hindi folk say that as humans, we should never commit the sin of disunity. Otherwise, we will become chronically ill and lack swiftness, losing both our courage and senses.
9
ભણે ખરસૈયો તેનું દર્શન કરતાં કુળ સત્તોતેર બોળ્યાં રે. –હિન્દી જન.
Kharsaiyo declares, by merely having His sight,Seventy-seven generations are immersed in spiritual light.
Kharsaiyo declares that by merely having a glimpse of him, seventy-seven generations are purified or immersed in spiritual light.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
