Sukhan AI
ઘંટીનાં પડ જ્યું ટાંકિયાં હો જી. -બાઈ! એક.
ગાલે ટાંક્યાં ગલફૂલ, કાંડે ટાંકી કાંકણી;
Jhaverchand Meghani
Meaning

Just as millstones are precisely carved, oh dear, a lady has 'cheek-flowers' carved on her cheeks and bangles carved on her wrists.

Explanation

This couplet beautifully describes traditional adornment, starting by comparing intricate patterns to the markings on a grinding millstone, suggesting something deeply etched or carefully crafted. It then paints a picture of a woman's beauty: 'galfool,' or flower-like designs, are metaphorically 'carved' onto her cheeks, perhaps referring to blush, intricate face paint, or delicate tattoos that enhance her loveliness. Similarly, 'kankani,' or bangle-like patterns, are 'carved' onto her wrists, likely depicting beautiful mehndi designs or bangles worn with grace. It evokes a sense of timeless elegance and the artistry involved in traditional beautification.

Audio

Recitation
Hindi MeaningIn app
English MeaningIn app
Hindi ExplainerIn app
English ExplainerIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.