Ghazal
તુજ સુખની મ્હેફિલમાં તું સહુને નોતરજે
This ghazal advises sharing one's happiness and light with the world, inviting everyone to partake in joy and laughter. However, it profoundly emphasizes facing personal sorrows, tears, and internal darkness in solitude, urging one to bear their own poisons while offering nectar to others.
Loading songs…
00
1
તુજ સુખની મ્હેફિલમાં તું સહુને નોતરજે,
પણ જમજે અશ્રુની થાળ એકલો;
In the gathering of your joy, invite everyone, but eat the plate of tears alone;
In the celebration of your joy, invite everyone, but eat the plate of tears alone.
2
હોંશીલા જગને હસવા તેડું કરજે :
સંઘરજે ઉરની વરાળ એકલો.
Invite the eager world to come and laugh; but hoard your heart's steam alone.
Invite the eager world to come and laugh with you, but hoard your heart's steam or inner turmoil alone.
3
તુજ દ્વારે દ્વારે દીપકમાલ ચેતવજે :
ગોપવજે દિલ-અંધારા એકલો;
At every one of your doors, light the lamp-chains bright,And conceal your heart's darkness, all alone, from sight.
Light the lamp-chains at every one of your doors; and all alone, conceal the darkness of your heart.
4
બીજાંને આંગણ અમૃત-ઝરણાં રેલવજે :
પી લેજે વિષ તારાં તું એકલો.
At others' doorsteps, let streams of nectar flow;But drink your poisons, you, alone.
Let streams of nectar flow at the doorsteps of others, but you, drink your own poisons alone.
5
તુજ ગુલશનનાં ગુલ જે માગે તેને દેજે,
ને સહેજે સર્પોના દંશ એકલો;
The blooms of your garden, give to all who ask,And bear the serpent's sting, alone, a solemn task.
Give the flowers of your garden to whoever asks for them, and endure the stings of serpents by yourself.
6
કીર્તિની કલગી સહિયારે કર દેજે :
ભોગવજે બદનામી-અંશ એકલો.
Let the crest of fame be shared by all;But suffer the portion of infamy alone.
Let the crest of fame be shared by all; but suffer the portion of infamy alone.
7
દિલદિલની દુઃખ-વાતો દિલસોજીથી સુણજે:
ચૂપ રહેજે કાપી જબાન એકલો;
To each heart's sorrowful tale, with empathy you must give ear, Then stay silent, bite your tongue, and alone, disappear.
Listen to the sorrowful tales of every heart with empathy. Then, stay silent, bite your tongue, and remain alone.
8
કો થાકેલા પગની કાંકર ચૂમી લેજે :
કદમો ભરજે કંટક પર એકલો.
Let someone kiss the pebble from a weary foot; Tread your steps alone upon the thorns.
Allow others to tend to your minor discomforts, such as removing a pebble from a weary foot, but be prepared to walk the thorny paths of life alone.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
