Ghazal
Kabir 11-20
This ghazal by Kabir imparts wisdom on patience, reminding that efforts bear fruit only in due season. It stresses the paramount importance of the Guru, who offers refuge even when God is displeased, unlike when the Guru himself is displeased. Furthermore, it urges dedicating time to divine remembrance, warning that life is transient and neglecting spiritual practice will prevent liberation.
Loading songs…
00
1
धीरे-धीरे रे मना , धीरे सब कुछ होय। माली सींचे सौ घड़ा , ॠतु आए फल होय॥
O heart, gently know, all things take time to bloom.
Though the gardener waters a hundred pots, the fruit comes with the season's room.
O heart, know gently that everything happens slowly. Just as a gardener waters a hundred pots, the fruit only appears when the season arrives.
2
कबीरा ते नर अन्ध है , गुरु को कहते और। हरि रूठे गुरु ठौर है , गुरु रुठै नहीं ठौर॥
The man, Kabiira, is blind, he says it to the Guru. He says the Lord is upset, and the Guru is the place. But the Guru is not upset, and there is no place.
Kabiira says that man is blind and he tells this to the Guru. He says that the Lord is upset and the Guru is the place, but in reality, the Guru is not upset and there is no place.
3
पाँच पहर धन्धे गया , तीन पहर गया सोय। एक पहर हरि नाम बिन , मुक्ति कैसे होय॥
Five watches passed, three watches went by, and I slept. Without the name of Hari, how can liberation be attained, in a single watch?
Five watches (periods of time) passed, three watches passed by, and I slept. Without the name of Hari, how can liberation be attained in a single watch?
4
कबीरा सोया क्या करे , उठि न भजे भगवान। जम जब घर ले जायेंगे , पड़ी रहेगी म्यान॥
What can Kabir do, if he sleeps, and does not wake to God? When Yama takes him home, the scabbard will remain.
What can Kabir do if he sleeps and does not wake up to God? When Yama takes him home, the scabbard will remain.
5
शीलवन्त सबसे बड़ा , सब रतनन की खान। तीन लोक की सम्पदा , रही शील में आन॥
The virtuous one is the greatest, a mine of all jewels.The wealth of the three worlds, in virtue it indwells.
Good conduct (Shil) is the greatest, and it is a mine of all gems. The wealth of the three worlds resides in good conduct.
6
माया मरी न मन मरा , मर-मर गए शरीर। आशा तृष्णा न मरी , कह गए दास कबीर॥
The illusion has not died, nor has the mind; the bodies have perished. The desire and longing have not died, and so said the servant Kabir.
Literally, the couplet states that the illusion and the mind have not died; only the bodies have perished. Furthermore, the desires and longings have also not died, according to the servant Shayar.
7
माटी कहे कुम्हार से , तु क्या रौंदे मोय। एक दिन ऐसा आएगा , मैं रौंदूंगी तोय॥
The clay says to the potter, 'Why do you trample me? One day will come when I will trample you.'
The clay tells the potter, 'Why do you trample me? One day will come when I will trample you.'
8
रात गंवाई सोय के , दिवस गंवाया खाय। हीना जन्म अनमोल था , कोड़ी बदले जाय॥ 19॥
Having wasted the night with sleep, and wasted the day with eating. How priceless is this life, that it can be exchanged for a mere coin.
Having wasted the night with sleep and wasted the day with eating. How priceless is this life, that it cannot be exchanged for a mere coin.
9
नींद निशानी मौत की , उठ कबीरा जाग। और रसायन छांड़ि के , नाम रसायन लाग॥ 20॥
Sleep is the sign of death; O Kabir, awaken. And leaving behind the alchemical remedies, embrace the nectar of the Name.
Sleep is a sign of death, O Kabir, awaken. And leaving behind the alchemical remedies, embrace the nectar of the Name.
10
जो तोकु कांटा बुवे , ताहि बोय तू फूल। तोकू फूल के फूल है , बाकू है त्रिशूल॥ 21॥
If you pluck the thorny stem, plant a flower there. Though your flower is a flower, your pole is the trident.
If you plant a flower where a thorny stem grows, it will bloom. Although your flower may be beautiful, your foundational pole is the trident.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
