Ghazal
Kabir 151-160
These verses from Kabir caution against pride and emphasize humility. They extensively highlight the profound benefits of associating with virtuous company (satsangati), explaining how it eradicates strife, anxiety, and sorrow, while fostering wisdom, peace, and lasting happiness. The presence of good company is likened to sandalwood, always bringing positive transformation.
Loading songs…
00
1
कबीरा गरब न कीजिए , कबहूँ न हँसिये कोय। अजहूँ नाव समुद्र में , ना जाने का होय॥ 153॥
Kabiira, do not grieve, nor laugh at anyone. In this boat (of life) on the ocean, who knows what may happen.
Kabiira, do not grieve, and do not laugh at anyone. On this boat in the ocean, who knows what may happen.
2
कबीरा कलह अरु कल्पना , सतसंगति से जाय। दुख बासे भागा फिरै , सुख में रहै समाय॥ 154॥
Kabiira, strife and fancy, are eliminated by true company. Sorrow wanders, fleeing always, while happiness resides within.
Kabiira, strife and imagination depart from true company. Sorrow perpetually flees, while happiness resides within.
3
कबीरा संगति साधु की , जित प्रीत कीजै जाय। दुर्गति दूर वहावति , देवी सुमति बनाय॥ 155॥
With Kabir, the company of sages, how can love be achieved? Danger departs from there, and Goddess bestows good intellect.
With Kabir, where love can be achieved in the company of sages, danger departs, and the Goddess bestows good intellect.
4
कबीरा संगत साधु की , निष्फल कभी न होय। होमी चन्दन बासना , नीम न कहसी कोय॥ 156॥
The company of saints, Kabir, is never in vain; the fragrance of sandalwood will never be denied.
Kabir says that the company of saints is never in vain; the fragrance of sandalwood can never be denied.
5
को छूटौ इहिं जाल परि , कत फुरंग अकुलाय। ज्यों-ज्यों सुरझि भजौ चहै , त्यों-त्यों उरझत जाय॥ 157॥
How can I escape this net of yours, O foreign one? As much as I desire to worship you, so much you withdraw.
How can I escape this net of yours, O foreign one? As much as I desire to worship you, so much you withdraw.
6
कबीरा सोया क्या करे , उठि न भजे भगवान। जम जब घर ले जाएँगे , पड़ा रहेगा म्यान॥ 158॥
What good is Kabiira sleeping? He won't wake up to worship God. When Yama takes him home, he will remain in his sheath.
What good is Kabiira sleeping? He won't wake up to worship God. When Yama takes him home, he will remain in his sheath.
7
काह भरोसा देह का , बिनस जात छिन मारहिं। साँस-साँस सुमिरन करो , और यतन कछु नाहिं॥ 159॥
On what can one trust the body, which perishes in a moment's strike. Remember God breath by breath, and there is nothing else to do.
On what can one trust the body, which perishes in a moment's strike. Remember God breath by breath, and there is nothing else to do.
8
काल करे से आज कर , सबहि सात तुव साथ। काल काल तू क्या करे काल काल के हाथ॥ 160॥
Do what you plan to do today, and always be with God. O God, what will you do, what will you do in the hands of time?
is: Do what you plan to do tomorrow today, and always remain with God. O God, what will you do, what will you do in the hands of time?
9
काया काढ़ा काल घुन , जतन-जतन सो खाय। काया बह्रा ईश बस , मर्म न काहूँ पाय॥ 161॥
The body, the pot, the time, the gnawer, by effort, effort, all consume. The body, the deaf lord, merely resides; the essence is not to be found.
The body is like a pot that is constantly consumed by time and other elements. This body is merely a vessel, and its true essence or core cannot be found.
10
कहा कियो हम आय कर , कहा करेंगे पाय। इनके भये न उतके , चाले मूल गवाय॥ 162॥
Where shall we go, where shall we settle? We have lost our original way, and cannot proceed.
Where shall we go and where shall we settle? Due to these, we have lost our original path and cannot proceed.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
