फिर गईं आँखें तुम न आन फिरे
देखा तुम को भी वाह-वा साहब
— Mir Taqi Mir
Meaning
Your eyes, having left, will not return to you. Oh, upon seeing you, I exclaimed, 'Wah-Wah, sir!'
Explanation
This couplet is a masterclass in subtle emotional turmoil. Mir Taqi Mir speaks about the eyes—the windows to the soul—which, despite everything, cannot truly leave the beloved. They keep returning, even when the speaker tries to dismiss the moment with a casual 'Wah-Wah, Sahab.' It speaks to the inescapable nature of love; no matter how much we try to resist, our gaze always finds its way back to the source of our pain and pleasure.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
