फाड़ा हज़ार जा से गरेबान-ए-सब्र-ए-'मीर'
क्या कह गई नसीम-ए-सहर गुल के कान में
— Mir Taqi Mir
Meaning
From the curtain of a thousand tears, O Meer, the abode of patience, what did the morning breeze whisper into the ear of the flower?
Explanation
This profound couplet delves into the fragility of patience and the mysterious whispers that change hearts. The first line, 'Faṛā hazār jā se...', is a powerful declaration by Mir Taqi Mir, suggesting that his patience was tested and torn apart by thousands of experiences. The second line, 'Kya keh gaī naseem-e-sahar...', asks us what secret the morning breeze revealed to the flower. It beautifully contrasts deep suffering with gentle, elusive inspiration.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev10 / 10
