क्या मुसीबत-ज़दा दिल माइल-ए-आज़ार न था
कौन से दर्द-ओ-सितम का ये तरफ़-दार न था
— Mir Taqi Mir
Meaning
Was my heart not a wandering, fickle one, inclined to love? Or was it not a corner where pain and oppression gathered?
Explanation
This profound couplet captures the fatalistic nature of deep love. Mir Taqi Mir asks if the lover's heart wasn't already drawn to the 'abode of trouble' (Azaar), or if there wasn't an innate pull towards pain and suffering. It suggests that the very essence of passionate love is intertwined with heartache. The beloved's cruelty isn't unexpected; it feels like a destiny the heart has always yearned for. It is the ultimate surrender to sorrow.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 8Next →
