Sukhan AI
Ghazal

पलकों पे थे पारा-ए-जिगर रात

Mir Taqi Mir· Ghazal· 16 shers

This ghazal describes the pain of time spent in the memories of a lost beloved. The poet compares the memories residing in the eyes and heart to a night, detailing how promises of loyalty and hope faded with every passing moment. It speaks of the continuous sorrow and tears shed when the beloved is absent.

Loading songs…
00
2
इक दिन तो वफ़ा भी करते वा'दा गुज़री है उमीद-वार हर रात
One day, even fidelity made a promise, Every night has passed with hopeful promise.
One day, even fidelity made a promise; every night has passed with hopeful promise. (Meaning: Sometimes even loyalty makes promises, and every night has passed filled with hopeful promises.)
8
क्या सोज़-ए-जिगर कहूँ मैं हमदम आया जो सुख़न ज़बान पर रात
What sorrow of the heart should I speak, my beloved, When the tongue has brought forth such sweet verse at night.
What sorrow of the heart should I speak, my beloved, when the tongue has brought forth such sweet verse at night. It implies that the beauty of the verse has eclipsed any emotional pain.
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.