इक दिन तो वफ़ा भी करते वा'दा
गुज़री है उमीद-वार हर रात
— Mir Taqi Mir
Meaning
One day, even fidelity made a promise; every night has passed with hopeful promise. (Meaning: Sometimes even loyalty makes promises, and every night has passed filled with hopeful promises.)
Explanation
This profound couplet speaks to the painful cycle of hope and disappointment in love. Mir Taqi Mir captures the universal agony of waiting for a promise—a promise of lasting fidelity (Wafa). He observes that every single night has passed, filled with the fragile, beautiful illusion of hope, yet the promises of devotion remain elusive. It is a deeply melancholic reflection on the fragility of trust.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
