एक जा हर्फ़-ए-वफ़ा लिक्खा था सो भी मिट गया
ज़ाहिरन काग़ज़ तिरे ख़त का गलत-बर-दार है
“One place bore loyalty's word, that too is now erased;Apparently, your letter's paper is faulty, its promise effaced.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
एक जगह वफ़ा का शब्द लिखा था, वह भी मिट गया है। ऐसा लगता है कि तुम्हारे पत्र का कागज़ खराब है।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
1 / 13Next →
