Sukhan AI
ઋષિઓને વચને ખાધેલ ખોટ્યું હો...જી :
પ્રભુનામ ભજતો એણે પારાધી સંહારિયો રે

The loss incurred by the sages' words proved wrong, oh dear:He who chants the Lord's name, even the hunter he did slay.

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

ऋषियों के वचनों से हुई हानि गलत साबित हुई। प्रभु का नाम जपने वाले ने तो शिकारी का भी संहार किया।

विस्तार

यह दोहा एक गहरे परिवर्तन की बात करता है। यह बताता है कि चाहे अतीत में कोई नुकसान हुआ हो या गलतियाँ हुई हों, शायद दूसरों की बातों से प्रभावित होकर भी, ईश्वर के नाम में असीमित शक्ति है। यह उस व्यक्ति की कहानी पर प्रकाश डालता है जिसने 'शिकारी' (जो विनाशकारी या भटके हुए जीवन का प्रतीक है) होने के बावजूद, भगवान के नाम का जाप करके खुद को पूरी तरह बदल दिया। इस आध्यात्मिक अभ्यास ने उसके पुराने स्वरूप को मिटा दिया और एक नए, दिव्य अस्तित्व का मार्ग प्रशस्त किया। यह एक सुंदर स्मृति है कि सच्ची भक्ति अतीत के किसी भी अंधकार या त्रुटियों को दूर कर सकती है, जिससे अपनी नकारात्मक प्रवृत्तियों पर अंतिम विजय प्राप्त होती है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.