વા'લાં સબરસનાં વેચનાર, થંભજો રે
-જરી થંભજો રે.
“Oh dear sellers of the nectar of all tastes, do pause, Just pause for a moment, do pause.”
— ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ
हे प्रिय! सभी रसों का अमृत बेचने वाले, रुक जाओ। बस ज़रा देर के लिए रुक जाओ।
विस्तार
यह दोहा एक प्यारे विक्रेता से दिल से की गई विनती है, जो 'सभी रसों का सार' या 'सभी अच्छी चीजें' बेचता है। यह एक मधुर अनुरोध है, जिसमें कहा गया है, 'हे प्रिय अद्भुत स्वादों के विक्रेता, कृपया रुकिए, बस एक पल के लिए रुकिए।' यह खूबसूरती से उस लालसा को व्यक्त करता है कि कोई व्यक्ति रुके और अपनी अनमोल भेंट साझा करे, शायद जीवन के विविध अनुभवों या ज्ञान का स्वाद लेने की इच्छा का संकेत देता है, या बस एक प्रियजन से उनके साथ थोड़ा और ठहरने के लिए कहता है। यह गहरे प्रेम और जुड़ाव की चाह को दर्शाता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 18Next →
