Sukhan AI
જમણા તે હાથમાં હિલોળતી જતી;
રડતી જગદંબાનાં અશ્રુભર સાયરનો

With her right hand, she went swaying; A tear-filled ocean of Jagadamba's weeping.

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

वह अपने दाहिने हाथ को हिलाती हुई जा रही थी। यह रोती हुई जगदंबा के आँसुओं का भरा हुआ सागर था।

विस्तार

यह दोहा दिव्य माँ, जगदंबा के गहरे दुःख की एक शक्तिशाली तस्वीर प्रस्तुत करता है। इसमें उनके रोने का वर्णन है, जिसमें आँसू इतनी प्रचुर मात्रा में बह रहे हैं कि वे एक पूरा समुद्र बना रहे हैं। पंक्ति 'वह अपने दाहिने हाथ में हिल रही थी' उनके गहरे दुःख का प्रतीक हो सकती है, शायद उनका पूरा अस्तित्व तीव्र भावना के साथ डगमगा रहा था, या यहाँ तक कि दुनिया भी उनके अपार दुःख के कारण प्रभावित होकर डगमगा रही थी। यह माँ द्वारा अनुभव किए गए विशाल, सार्वभौमिक कष्ट की भावना पैदा करता है, जिससे हमें उनके दर्द का वजन और उनके आँसुओं की अविश्वसनीय विशालता का अनुभव होता है, जो एक महासागर को भरने के लिए पर्याप्त हैं।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.