Sukhan AI
કવિઓના લાડકડા મલયાનિલ મંદ મંદ!
રહેજે ચંદનની ગોદ સૂતો;

O beloved breeze from Malaya, softly, gently blowing!Rest nestled in the lap of sandalwood;

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

हे कवियों की प्रिय मंद मंद बहने वाली मलय पवन! चंदन की गोद में सोते रहना।

विस्तार

यह दोहा एक सुंदर और शांत चित्र प्रस्तुत करता है। इसमें "मलयनिल" को संबोधित किया गया है, जो मलय पर्वत से आने वाली कोमल, सुगंधित हवा है, जिसमें अक्सर चंदन की खुशबू समाई होती है। कवि इस हवा को प्यार से "कवियों का दुलारा" कहते हैं, जो प्रकृति की सुंदरता को सराहने वालों के बीच इसकी प्रिय स्थिति को दर्शाता है। यह अनुरोध किया गया है कि यह धीमी और कोमल हवा "चंदन की गोद में सोई रहे।" यह कल्पना शांति और सुगंध के उस पल को बनाए रखने की इच्छा का सुझाव देती है, कि प्रिय हवा चंदन की शांत खुशबू के साथ गुंथी रहे, जिससे शांति और काव्यात्मक प्रेरणा का माहौल बने। यह प्रकृति के कोमल, सुगंधित सार के प्रति एक स्तुति है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.