Sukhan AI
છો ને છૂંદાય મારી કૂણેરી કૂંપળોઃ
સૂસવતી શીત લઈ છૂટો;

Let my tender sprouts be trampled, crushed: Take the whistling cold, and just depart;

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

भले ही मेरी कोमल कोंपलें कुचल दी जाएँ, तुम सरसराती ठंड लेकर चले जाओ।

विस्तार

यह सशक्त दोहा प्रतिकूल परिस्थितियों में भी धैर्य और लचीलेपन की बात करता है। कवि एक तीखी, सरसराहट भरी ठंड को संबोधित करते हैं, उसे एक ऐसी शक्ति के रूप में दर्शाते हैं जो अपनी इच्छा से नुकसान पहुँचा सकती है। पंक्ति, "मेरी कोमल कोंपलें भले ही कुचल दी जाएँ," समर्पण की एक मार्मिक अभिव्यक्ति है, फिर भी इसमें एक अंतर्निहित शक्ति है। यह अपरिहार्य कठिनाई की स्वीकृति का सुझाव देता है, यह मानते हुए कि सबसे नाजुक शुरुआत भी नष्ट हो सकती है। लेकिन 'ठंड' को "स्वतंत्र रूप से जाने" देने से, कवि एक मुक्ति का संकेत देते हैं, भय की कमी का, और शायद यह विश्वास कि विनाश के बाद भी नई कोंपलें निकलेंगी। यह सहने वाली आत्मा का प्रमाण है, जो कुछ टूट सकता है उसे छोड़ देना और चुनौतियों का डटकर सामना करना है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.