ભમર રે રંગ ડોલરિયો.
એક સિંધુ પાળે સાંજલડી
“Oh bee, on the vibrant swing. An evening by a river's shore.”
— ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ
हे भ्रमर, रंगीन झूले पर। एक नदी के किनारे शाम।
विस्तार
यह दोहा नदी किनारे एक शांत शाम का सुंदर चित्रण करता है। इसमें एक जीवंत, रंगीन झूले का वर्णन है, जो शायद ढलते सूरज की गर्म लालिमा से चमक रहा है, या फिर खुद ही आकर्षक रंगों से सजा हुआ है। 'भमर' शब्द यहाँ झूले की playful, गोल गति को दर्शाता है, जैसे एक भँवरा उड़ता है, या शायद उसके गहरे, समृद्ध रंग को। यह मनमोहक दृश्य एक बहती नदी के शांत किनारे पर, जैसे ही संध्या धीरे-धीरे उतरती है, जीवंत हो उठता है। यह प्रकृति की गोद में, संध्या की निर्मल सुंदरता का आनंद लेने का एक मधुर निमंत्रण है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
