સાંજડીએ રાતા હોજ
ભમર રે રંગ ડોલરિયો.
“In the evening, the red ponds glow,O bumblebee, the Dollerio flower sways with color.”
— ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ
शाम को लाल तालाब चमकते हैं, और भंवर के रंग से डोलरियो फूल लहराता है।
विस्तार
यह दोहा एक शांत और मनमोहक शाम का सुंदर चित्रण करता है। इसमें बताया गया है कि शाम ढलते ही, तालाबों का पानी डूबते सूरज की चमकदार लालिमा को दर्शाते हुए, गहरा लाल हो जाता है। इसके बाद, यह 'डॉलर' फूल का जिक्र करता है, जो अपने चमकीले रंगों, जैसे पीला, नारंगी या लाल के लिए जाना जाता है। 'भमर रे रंग' वाक्यांश इसके गहरे और समृद्ध रंग पर जोर देता है, जो गोधूलि बेला के इस आकर्षक दृश्य की सुंदरता को और बढ़ा देता है। यह सूर्यास्त के समय प्रकृति के जादू को बखूबी दर्शाता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev17 / 17
