Sukhan AI
નાર-બચ્ચાની સોબત સુંવાળી!’
એમ કહી શેઠિયે આઠઆની દીધી

"The company of a child is gentle and sweet!" Thus spoke the merchant, and eight annas he gave.

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

बच्चे की संगत प्यारी होती है! ऐसा कहकर सेठ ने आठ आने दिए।

विस्तार

यह दोहा एक प्यारी तस्वीर पेश करता है। इसमें कोई कहता है कि औरतों और बच्चों की संगति कितनी मधुर और सुकून देने वाली होती है। यह एक ऐसा एहसास है जो हर कोई समझता है, है ना? उनकी मौजूदगी में एक खास तरह की गर्माहट और मासूमियत होती है, जो मन को खुश कर देती है। इस दिल को छू लेने वाली बात को सुनकर, एक दयालु सेठ, शायद इस सीधी-सादी सच्चाई या भावना से प्रभावित होकर, कुछ इनाम देना चाहते थे। उन्होंने आठ आने दिए, जो पुराने समय में एक छोटी सी रकम थी, इस अच्छे विचार या समझ को पहचानते हुए। यह दर्शाता है कि जीवन की छोटी खुशियों के बारे में एक साधारण, सकारात्मक बात भी कभी-कभी अप्रत्याशित दयालुता ला सकती है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.