Sukhan AI
चलते हो तो चमन को चलिए कहते हैं कि बहाराँ है
पात हरे हैं फूल खिले हैं कम-कम बाद-ओ-बाराँ है

When you walk, they say the garden is spring, that it is a torrent of bloom, The leaves are green, the flowers have blossomed, but the breeze is faint, a soft sigh.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

जब तुम चलते हो तो लोग कहते हैं कि यह बाग़ बसंत है, कि यह फूलों का सैलाब है। पत्ते हरे हैं और फूल खिले हैं, लेकिन हवा की बयार बहुत हल्की है।

विस्तार

यह शेर बताता है कि किसी की मौजूदगी कितनी असरदार होती है। शायर कहते हैं कि जब आप किसी बाग़ में चलते हैं, तो वह जगह ख़ुद ही 'बहार' लगने लगती है, भले ही मौसम कितना भी खराब क्यों न हो। यह प्रेम और भावनाओं की उस शक्ति को दर्शाता है, जो किसी भी उदास या कठिन माहौल को महफ़िल बना देती है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.