Sukhan AI
इश्क़ में ज़िल्लत हुई ख़िफ़्फ़त हुई तोहमत हुई
आख़िर आख़िर जान दी यारों ने ये सोहबत हुई

In love, humiliation came, ease came, and accusation came, Finally, my friends gave life, and this companionship came.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

प्रेम में अपमान हुआ, हल्कापन हुआ, और इल्जाम हुआ। आखिरकार, दोस्तों ने जान दी और यह साथ मिला।

विस्तार

यह शेर इश्क़ के कड़वे सच को बयां करता है। शायर कहते हैं कि मोहब्बत में सिर्फ़ अपमान ही नहीं होता, बल्कि इज़्ज़त का टूटना और हर तरह के इल्ज़ाम झेलने पड़ते हैं। और सबसे बड़ा दर्द तो दूसरी पंक्ति में है—कि यारों की यह संगत, यह सोहबत... आखिर जान लेने वाली निकली। यह बताता है कि प्यार कभी-कभी इतना ज़हरीला होता है कि ज़िन्दगी से भी ज़्यादा महँगा साबित होता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

1 / 16Next →