Sukhan AI
वाइ'ज़ नहीं कैफ़िय्यत-ए-मय-ख़ाना से आगाह
यक जुरआ बदल वर्ना ये मिंदील धर आवे

Do not be informed of the tavern's intoxication, for one brave change, or else this handkerchief will be placed upon you.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

वाइ'ज़ नहीं कैफ़िय्यत-ए-मय-ख़ाना से आगाह, यह जुरआ बदल वर्ना यह मिंदील धर आवे। (अर्थ: तुम्हें मय-ख़ाना के नशे की हालत से कोई जानकारी नहीं है, इसलिए एक बहादुर बदलाव करो, वरना यह रुमाल तुम्हारे सिर पर रख दिया जाएगा।)

विस्तार

यह शेर पाखंड पर एक गहरी टिप्पणी है। शायर कहते हैं कि वह वज़ीफ़ा (धर्म या नैतिकता का उपदेश) देने वाला व्यक्ति, इस महफ़िल की असली रूह को नहीं जानता। शायर एक चेतावनी देते हैं—कि अगर आपने अपनी सादगी या अपना अंदाज़ नहीं बदला... तो आपको पर्दा (यानी बेनक़ाब करना) किया जाएगा। यह उस सच्चाई को दिखाता है, जहाँ बाहरी दिखावा और अंदर का जज़्बा, हमेशा एक दूसरे से टकराते हैं।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.